Orginal word=
Genesis Exodus Leviticus Numbers Deuteronomy Joshua Judges Ruth 1 Samuel 2 Samuel 1 Kings 2 Kings 1 Chronicles 2 Chronicles 1 Ezra 2 Ezra Esther Judith Tobit 1 Maccabees 2 Maccabees 3 Maccabees 4 Maccabees Psalms Odes Proverbs Song of Songs Job Wisdom of Solomon Ecclesiastes Psalms of Solomon Hosea Amos Micah Joel Obadiah Jonas Nahum Habakkuk Zephaniah Malachi Isaiah Jeremiah Baruch Lamentations Letter of Jeremiah Ezekiel Susanna Susanna Theodotionis Daniel Daniel Theodotionis Bel and the Dragon Bel Dragon Theodotio
1 Samuel-6
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
phpBible_books max_chapters=31
booknum=9
1 2 3 4 5 6 7 8 [-9-] 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
1 Samuel 6:9 καὶ ὄψεσθε εἰ εἰς ὁδὸν αὐτῆς αὐτῆς πορεύσεται κατὰ Βαιθσάμυς αὐτὸς πεποίηκεν ἡμῖν τὴν κακίαν ταύτην τὴν μεγάλην καὶ ἐὰν μή κα γνωσόμεθα ὅτι οὐ χεὶρ αὐτοῦ ἧπται ἡμῶν ἀλλὰ συνπτωμα τοῦτο γέγονεν ἡμῖν
kai opsesthe ei eis hodon autes autes poreusetai kata Baithsamys autos pepoieken hemin ten kakian tauten ten megalen kai ean me ka gnosometha hoti ou cheir autou heptai hemon alla synptoma touto gegonen hemin
# Orig word translit English usages ee data backup ee
?

καὶ

kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/
?

ὄψεσθε

opsesthe at even in the end-sthe/opse-sthe//at even in the end/ὊΨΕΣΘΕ/ face-sthe/aspect-sthe/ops-sthe/sthe-ops/face/aspect/learning/obsidian/obsidienne/Obsidian/posthume/Opsikion/Opsikion/Opsiciano/ὊΨΕΣΘΕ/ΟΨΕΣΘΕ/
?

εἰ

ei
?

εἰς

eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/
?

ὁδὸν

hodon way-n/road-n/hodo-n/n-hodo/way/road/brush/faring/dental/dental/street/footway/dentate/viaduct/denture/dentist/Odonata/dentals/channel/footwalk/ὉΔῸΝ/ balayeur-hodon/barrendero-hodon/hodo-hodon/hodon-hodo/balayeur/barrendero/dentist/orthodontist/bác sĩ nha khoa/nha sĩ/thầy thuốc chữa răng/dentiste/Zahnarzt/dentisto/hambaarst/dentista/dentista/zubar/zobārsts/dantų gydytojas/ὉΔῸΝ/ΟΔΟΝ/
?

αὐτῆς

autes it-s/she-s/aute-s/s-aute/it/she/this/earwitness/ΑὐΤῆΣ/ earwitness-autes/auriculaire-autes/aute-autes/autes-aute/earwitness/auriculaire/she/it/elle/sie/היא/ŝi/tema/ta/sí/ella/lei/ona/viņa/jì/ΑὐΤῆΣ/ΑυΤηΣ/
?

αὐτῆς

autes it-s/she-s/aute-s/s-aute/it/she/this/earwitness/ΑὐΤῆΣ/ earwitness-autes/auriculaire-autes/aute-autes/autes-aute/earwitness/auriculaire/she/it/elle/sie/היא/ŝi/tema/ta/sí/ella/lei/ona/viņa/jì/ΑὐΤῆΣ/ΑυΤηΣ/
?

πορεύσεται

poreusetai marching-setai/treading-setai/poreu-setai/setai-poreu/marching/treading/ΠΟΡΕΎΣΕΤΑΙ/ marching-ysetai/treading-ysetai/poreu-ysetai/ysetai-poreu/marching/treading/ΠΟΡΕΎΣΕΤΑΙ/ΠΟΡΕΥΣΕΤΑΙ/
?

κατὰ

kata about according as to after again/about according as to after again/ΚΑΤᾺ/ ?-a/pee-a/kat-a/a-kat/?/pee/nod/pan/red/spy/end/tar/log/kid/spy/kid/dip/put/set/plan/ΚΑΤᾺ/ΚΑΤΑ/
?

Βαιθσάμυς

Baithsamys Vai-thsamys/Baikal-thsamys/Bai-thsamys/thsamys-Bai/Vai/Baikal/Weimar/ΒΑΙΘΣΆΜΥΣ/ Weimar-amys/Vai-amys/Bai-amys/amys-Bai/Weimar/Vai/Vai/Vai/Baikal/Baïkal/Bajkal/ΒΑΙΘΣΆΜΥΣ/ΒΑΙΘΣΑΜΥΣ/
?

αὐτὸς

autos her it self one the other mine/her it self one the other mine/ΑὐΤΌΣ/ he-s/it-s/auto-s/s-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΌΣ/ΑυΤΟΣ/
?

πεποίηκεν

pepoieken belief-eken/conviction-eken/pepoi-eken/eken-pepoi/belief/conviction/confidence/ΠΕΠΟΊΗΚΕΝ/ belief-oieken/conviction-oieken/pepoi-oieken/oieken-pepoi/belief/conviction/confidence/croyance/conviction/Überzeugung/Ansicht/ΠΕΠΟΊΗΚΕΝ/ΠΕΠΟΙΗΚΕΝ/
?

ἡμῖν

hemin our for us we/our for us we/ἩΜῖΝ/ half-n/sine-n/hemi-n/n-hemi/half/sine/semi-/hemi-/demi-/top hat/demigod/halfgod/semihard/semi-pro/crescent/migraine/semitone/semivowel/mezzanine/semifinal/ἩΜῖΝ/ΗΜιΝ/
?

τὴν

ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/
?

κακίαν

kakian evil malice iousness naughtiness-n/kakia-n//evil malice iousness naughtiness/ΚΑΚΊΑΝ/ bad-Janus/bad-ian/bad-ian/kak-ian/ian-kak/bad/bad/poo/yob/ned/scab/poor/evil/thug/lout/chav/hood/goon/hoon/caco-/abuse/ΚΑΚΊΑΝ/ΚΑΚΙΑΝ/
?

ταύτην

tauten her hereof it that thereby th-n/taute-n//her hereof it that thereby th/ΤΑΎΤΗΝ/ ID-en/identity-en/taut-en/en-taut/ID/identity/identify/tautology/identical/tantamount/identified/concurrency/simultaneity/simultaneous/identification/simultaneously/absolute synonymous/ΤΑΎΤΗΝ/ΤΑΥΤΗΝ/
?

τὴν

ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/
?

μεγάλην

megalen Lent-n/Big Bang-n/megale-n/n-megale/Lent/Big Bang/Holy Week/Ursa Major/Great Bear/Great Lent/Great Idea/Megali Idea/Holy Monday/Good Friday/Charles Wain/Holy Tuesday/Great Britain/Holy Wednesday/ΜΕΓΆΛΗΝ/ Ursa Major-megalen/Great Bear-megalen/megale-megalen/megalen-megale/Ursa Major/Great Bear/Charles Wain/Groot Beer/Tchår Pôcet/an Béar Mór/Grande Ourse/Großer Bär/Store Bjørn/הדובה הגדולה/Granda Ursino/Ursa Major/Osa Mayor/Orsa Maggiore/Ossa major/Ursa Major/ΜΕΓΆΛΗΝ/ΜΕΓΑΛΗΝ/
?

καὶ

kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/
?

ἐὰν

ean before but except and if if so/before but except and if if so/ἘᾺΝ/ vernalization-ean/vernalisation-ean/ea-ean/ean-ea/vernalization/vernalisation/Vernalisation/vernalização/vernalisaatio/spring/self/ἘᾺΝ/ΕΑΝ/
?

μή

me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/
?

κα

ka
?

γνωσόμεθα

gnosometha ken-ometha/known-ometha/gnos-ometha/ometha-gnos/ken/known/skill/notify/erudite/Gnostic/command/divulge/learning/lucidity/cognitive/knowledge/cognitive/awareness/conversant/Gnosticism/ΓΝΩΣΌΜΕΘΑ/ cognitive-ometha/Gnostic-ometha/gnos-ometha/ometha-gnos/cognitive/Gnostic/gnostique/vernünftig/gnostisch/known/connu/bekannt/wiadomy/znajomy/znany/acquaintance/connaissance/Bekannter/znajomy/znajomek/ΓΝΩΣΌΜΕΘΑ/ΓΝΩΣΟΜΕΘΑ/
?

ὅτι

hoti as concerning that as though because/as concerning that as though because/ὍΤΙ/ that-hoti/que-hoti/hot-hoti/hoti-hot/that/que/che/when/while/as/if/quand/lorsque/après que/si/als/wenn/kun/automotrice/hitchhiking/ὍΤΙ/ΟΤΙ/
?

οὐ

hou no, not
?

χεὶρ

cheir hand/hand/ΧΕῚΡ/ use-r/lip-r/chei-r/r-chei/use/lip/clap/guide/worse/worse/handle/manual/manual/ordain/winter/winter/labial/surgery/operate/laborer/ΧΕῚΡ/ΧΕΙΡ/
?

αὐτοῦ

autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/
?

ἧπται

heptai continent-tai/continent-tai/hep-tai/tai-hep/continent/continent/kontynent/maanosa/Epirus/Epirus/Epiru/Epirus/Epiro/Épire/Epirus/Epirus/אפירוס/Epiro/Epiro/Epiro/ἯΠΤΑΙ/ or-ptai/either...or-ptai/he-ptai/ptai-he/or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/ἯΠΤΑΙ/ΗΠΤΑΙ/
?

ἡμῶν

hemon our company us we/our company us we/ἩΜῶΝ/ diurnal-mon/daily-mon/hem-mon/mon-hem/diurnal/daily/everyday/day-to-day/quotidian/occurring every day/occurring each day/day/circadian/journalier/hemisphere/hémisphère/duonglobo/halfrond/hemispherical/hémisphérique/ἩΜῶΝ/ΗΜωΝ/
?

ἀλλὰ

alla and but even howbeit indeed nay/and but even howbeit indeed nay/ἈΛΛᾺ/ aid-a/but-a/all-a/a-all/aid/but/aid/aid/some/more/next/else/help/help/other/Allen/weird/eerie/taint/spoil/ἈΛΛᾺ/ΑΛΛΑ/
?

συνπτωμα

synptoma beside with-dead/beside with-ptoma/syn-ptoma//beside with/ΣΥΝΠΤΩΜΑ/ MoU-corpse/MoU-ptoma/MOU-ptoma/syn-ptoma/ptoma-syn/MoU/MOU/set/awe/shy/jam/aid/aid/apt/join/meet/link/soon/plus/join/link/ΣΥΝΠΤΩΜΑ/ΣΥΝΠΤΩΜΑ/
?

τοῦτο

touto here unto it partly self same/here unto it partly self same/ΤΟῦΤΟ/ this-o/tout-o/o-tout/this/ΤΟῦΤΟ/ΤΟυΤΟ/
?

γέγονεν

gegonen fact-en/event-en/gegon-en/en-gegon/fact/event/ΓΈΓΟΝΕΝ/ event-egonen/fact-egonen/gegon-egonen/egonen-gegon/event/fact/événement/évènement/Ereignis/Tatsache/אירוע/evento/evento/hecho/avvenimento/tény/fakt/fato/händelse/ΓΈΓΟΝΕΝ/ΓΕΓΟΝΕΝ/
?

ἡμῖν

hemin our for us we/our for us we/ἩΜῖΝ/ half-n/sine-n/hemi-n/n-hemi/half/sine/semi-/hemi-/demi-/top hat/demigod/halfgod/semihard/semi-pro/crescent/migraine/semitone/semivowel/mezzanine/semifinal/ἩΜῖΝ/ΗΜιΝ/
1 Samuel 6 9 And see, if it goeth up by the way of his own coast to Bethshemesh, then he hath done us this great evil: but if not, then we shall know that it is not his hand that smote us: it was a chance that happened to us.

max_verses=21
phpBible_av max_verses=21











The Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.


Theos Θεός ΘΣ God
ṣādē Ϻ its pronunciation is not distinguishable fromس
Corinthians used san (Ϻ) instead of Σ for /s/
Its shape was similar to modern M, or to a modern Greek Sigma (Σ) turned sideways W,
and it was used as an alternative to Sigma to denote the sound /s/
According to Judges 12:6, the tribe of Ephraim could not differentiate between Shin and Samekh
Xi is not to be confused with the letter Χ chi, which gave its form to the Latin letter X
Alternative forms Χ chi, VV, vv Sigma /ˈsɪɡmə/ (uppercase Σ, lowercase σ, lowercase in word-final position ς
Greek Sigma got its shape (Σς) and alphabetic position from the Phoenician letter𐤔 shin Šin
but its name and sound value from Phoenician Samekh.
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
Σ=S but gets its shape from SamEkhia
E=S but gets its shape from SamEkhia
M=W but gets its shape from saMekhia ~ saWekhia Christ/Messiah Χριστός ΧΣ
I=J but gets its shape from sameJhIa ~ sameGhIa Jesus Ἰησοῦς ΙΣ
C=K but gets its shape from sameChia ~ sameKhia Lord Κύριος ΚΣ



🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame


Bible News


Christian how we Support the Ministry
Industrial Electronic Repair
Industrial Monitor Repair
Power Supply Repair
ebay

Manufacture's Repaired
A B C D E F G H I J K L
M N O P Q R S T U V W X Y Z

Simple Rules for this Site!


 Posted by Webmaster on Saturday, August 31 2002
  • Web-Ministry is intended for the Glory of God.
  • Please try to be respectful of God and to be reverent toward His Word, which is the Holy Bible.
  • Some may not be Christian nor agree with Christian theology in general, but please be respectful of those that do and to Christendom in general.
  • People from all walks of life and backgrounds of faith are welcome here, including the backslidden and nonbelievers, as well.
  • We may not all agree... but we can agree to disagree, at least.
  • However, any potential disagreements still need to remain civil in nature, and should stay as such.
  • Please, just debate the points of your position, if necessary, and refrain from ad hominem attacks. Slandering and name calling serve no productive purpose.
  • Posting rules are based upon decent conduct and generally acceptable chat behavior and, also, on Christian beliefs and morals found in the Holy Bible.
  • Please refrain from using offensive language or obscenely suggestive innuendo.
  • Usernames that are not becoming of basic common decency and morality are not to be used and may possibly result in membership cancellation.
  • Refusing to follow forum rules may result in membership cancellation and possibly some or all applicable posts being deleted and if necessary... entire threads.
  • If you feel these things to be unacceptable, please find another forum to post on.Thank you.
  • dp,webmaster,Chrysoprasus,wilshine

Jesus Christ Forums
To the Glory of Jesus Christ!

Jesus Christ Forums Software Testing

Radio for Jesus 24/7

Hosted by $SamekhiAmI


Surplus by Samekhi
OR

Cash app $SamekhiAmI

Manufacture's Repaired
A B C D E F G H I J K L
M N O P Q R S T U V W X Y Z

Web-Ministry Created this page in 0.934392 seconds